a) PUTOPISNE CRTICE: PERUANSKA VEČER
Želja mi je bila odužiti se nekako mojim cijenjenim donatorima koji su sudjelovali u pokrivanju troškova prilikom moje nedavne južnoameričke pustolovine. Želio sam razveseliti i moje prijatelje, naročito slijepe. Odlučio sam organizirati, kao što rekoh, “Peruansku večer” kada ću ja gore spomenutima dočarati Peru putem tri osjetila – okom, ušima i jezikom, odnosno fotografijom, pričom i gvakamolom. Za one koji ne znaju, gvakamole (guacamole) je namaz od avokada obogaćen određenim začinima. Kušao sam ga u Limi i bio oduševljen njime. Doduše, on potječe iz Meksika, a u Peruu ga zovu pajta. Još da su tu čiča, sok od crnog kukuruza, i pisko, njihova grapa, ugođaj bi bio kompletan. Imao sam ih, ali mi nisu izdržali do ovog mog eventa. Sve ću to organizirati u našem prekrasnom dvorcu Grimani, a on se nalazi u mojoj predivnoj Savičenti. Uprava dvorca mi uvijek ljubazno ustupi bilo salu za konferencije, bilo dvorište za moja događanja, čak i mojim prijateljima pokloni ulaznicu za muzej koji se nalazi u samoj palači i u jednoj od triju kula.
Uz tradicionalnu peruansku glazbu čekam uzvanike tj. donatore i prijatelje. Širi se zvuk panovih frula. To je instrument koji čujete u poznatom Kondorovom letu. Skladba “Kondorov let” ili u originalu “El Condor Pasa” je sigurno obišla cijeli svijet.
Prvi koji me je počastio svojim dolaskom je mlad i vrijedan predsjednik naše Turističke zajednice čiju podršku uvijek imam na mojim putovanjima. Za njim dolazi vlasnik hotela visoke kategorije koji se nalazi tik do našeg divnog renesansnog trga. Jednom mi je na mojem eventu “Vikend inkluzije” stavio na raspolaganje osam luksuzno uređenih soba. Moji prijatelji-planinari naučeni na skroman smještaj, a sada smješteni u taj luksuz, rado me podsjećaju na to njihovo nezaboravno iskustvo. Eto i moje prijateljice novinarke-pjesnikinje. Na njenim večerima poezije rado sudjelujem sa svojom gitarom. Tu su moji susjedi koji mi rade lekturu i prijelom mojih knjiga. Došle su i tri Pazinjanke-planinarke. Jedna od njih je cijenjena dopredsjednica istarskih planinara koji mi uvijek pomažu prilikom dužih putovanja. Eto i mojih Porečana, velikih putnika od kojih dobivam puno korisnih savjeta i informacija. Moj prijatelj-pratitelj je doveo tri slijepo-slabovidna pulska para što me je osobito razveselilo. Razveselio me je i brat s partnericom kao i bratić sa suprugom. Stalno me zafrkavaju da sam najstariji u obitelji, ali najveći putnik. Posljednji što me je počastio svojim dolaskom je bivši načelnik naše Općine. Puno mi je pomogao kod tiskanja moje knjige, a pošto se sada bavi turizmom daje mi smještaj za moje prijatelje-planinare. Naš poštovani načelnik Općine kao i četvoro mojih cijenjenih donatora-gospodarstvenika mi se ispričalo za svoj nedolazak prouzročen njihovim neodgodivim poslovnim aktivnostima, obećavajući da će i dalje biti podrška na mojim budućim putovanjima.
Na kraju, moja sestra, uvijek mi je desna ruka na mojim događanjima. Supruga je priredila gvakamole, ispekla kruh te ukusno aranžirala hladan tanjur. Kći je ispekla kolače, a unuk pomagao u dostavi. Kao što vidite, lako je meni organizirati ove moje fešte kada imam neprocjenjivu pomoć, a i razumijevanje moje divne obitelji.
Piše: Feručo Lazarić